
The thing that caught my eyes is two women on the second row who seem like secret lovers.
According to the papers, they met as a wife and husband's lover and they became lovers.
You may know it or not, the women (of the two) on the right is Korean pop diva and gay icon, Jung-wha Um.
The title ogamdo can have various meanings because the word is a Chinese-oriented word(By that I don't mean that the word itself comes from China. I mean that the word consists of Chinese letters).
You know that Chinese can have many meanings even if it sounds the same.
"Ogamdo" is a famous poem by Korean poeat called I-sang.
I don't think I-sang is the poet's real name.
In Korean, it can be heard as "something ideal" and "something weird" at the same time.
Originally "Ogamdo" was a word created by the poet.
In Korean, "a bird's-eye-view" is called "Cho-gam-do". Cho means a bird.
And Chinese letter that means a crow(o) resembles Chinese letter meaning a bird(Cho).
The poet wanted to create a poem in the crow's-eye-view or something, I suppose.
But also, "Ogamdo" can be translated into different thing.
Ogamdo can be read five-senses-picture. So the title can mean the movies on varied color(or sense)s of love.
Comments