Years ago, when I ran into a movie called "Naked Lunch", it didn't catch my eyes at all. But when I ran into a novel from the same writer whose book became the movie, I felt thrill. The title "Queer" caught my eyes instantly. And I never realized that Penguin Classic books are finally translated into Korean!!! I read the novel during last weekends. But I don't feel moved or thrilled at all except got the feeling that this book is really raw and honest. Maybe I read this book too late? Even if I didn't catch all the meanings, who cares? This is who I am right now.
This blog is about gay Asian cultures, especially in Korea and Japan. I am also notifying that "Google uses certain Bloggers and uses Google cookies, including Google Analytics and AdSense cookies, as well as other data collected by Google," according to EU legislation.