Skip to main content

Posts

Showing posts from April, 2022

Yet another erotic novel of Kodama with illustrations by Pontaro

In Otonarisann , which means a Mr/Ms Neighbor, by Osamu Kodama , Yoshio (left) and and his living-next-door neighbor Kenzou (right) find themselves bumping into each other after they lose wives by the same accident. (c) Pontaro How would they manage to keep their lives straight? What would happen to these two middle-aged men? Only text version with no illustration is available in the Kindle store of Amazon Japan .

Jiraiya's Yokozuna Sensei(ヨコヅナ先生, 2019) reissued

Jiraiya 's 2019 comic, Yokozuna Sensei , which can be translated as Sir Yokuzuna  or Yokozuna Teacher roughly, is on sale again through BigGym Online Shop . (https://www.biggym.co.jp/bg-online/co-bgo-j003.html) One thing I cannot be sure is if they ships the item overseas. I remember they only explain shipping and handling fee for dwellers of Japan . (c) Jiraiya (2019) The uncensored French version of the comic by Gachimuchi-Editions is, unfortunately, out-of-stock already. This is the story of Morita Kingo a.k.a.  Sir Yokozuna (left), elementary school teacher and undefeated Sumo champion in the neighbor and three local men he encounters:  Sumiyoshi the osteopath, Urashima the painter, and Momouchi the police officer (left to right). To my understanding, in Japan, the national Sumo champion is called Yokozuna . That is how the teacher is called such in this story.

Tokyo 1964, comic by Jiraiya (2020)

Good news! Jiraiya's comic, Tokyo 1964 is still available for free if you purchase certain Jiraiya goods, mostly t-shirts, from Nippondanji Shop (nippondanji.net). Read details from the magazine section of the site. Kazushi (left) is a wrestler and  Kirio (right), a weightlifter. Both of them are on the Japanese national team for the summer Olympics held in Tokyo . They are supposed to concentrate on each's game. The fact they are thrown into one dorm, however, does not do good in their practices, yet.  (c) Jiraiya (All images are used for informational purpose.)

Animated movie of a gay Afghanistan refugee

The animated feature film, Flee, is running in local theaters as “Na-ui Jib-eun Eodi-inga?” The Korean title means “where is my home?”  The distributor seems to change the title from Flee or Flugt, emphasizing one of the lines of the protagonist, saying home is where he does not have to leave anymore. The young boy who used to dress up in his sisters’ clothes, has to move from country to country, but still does not feel safe because he has to lie that he lost all his family not to be evicted. The sufferings and the web of lies kept on suffocating him. But in the end he found peace thanks to his family and his partner.  The movie is very calm in delivering the journey of the protagonist. The story, however, took my breath away. Thank God I found this movie while running in theater.